Processus et technologies

La traduction professionnelle est plus qu’un service langagier. Il faut des processus, des systèmes et des outils intelligents pour garantir le maximum d’efficacité en toute sécurité.

Nos processus

Un cadre défini et

normalisé

Méthodes professionnelles

Nos équipes sont formées et encadrées. Elles suivent des méthodes professionnelles éprouvées. Étape par étape, de manière organisée, elles offrent un service fluide. Avec elles, vous savez toujours où vous en êtes et où elles en sont.

Certifications officielles

Depuis ses débuts, Idem se conforme aux exigences des normes de qualité du secteur langagier. Nous détenons les certifications officielles en vigueur. Ces dernières sont vérifiées et confirmées par un organisme indépendant reconnu tous les deux ans.

Politiques exhaustives

Accès à l’information, gestion des documents, recrutement, évaluation du personnel et plus encore : nos politiques sont claires. Nous les documentons et nous nous assurons que tout le monde les comprend et s’y conforme en toute connaissance de cause.

Nos technologies

Approches innovantes et

performantes

Traduction assistée par ordinateur

Nous maîtrisons les technologies du métier : des bases terminologiques et mémoires de traduction aux moteurs neuronaux. Nous ciblons et sécurisons leur utilisation pour vous faire gagner en efficacité sans perdre en qualité. Toutes les traductions sont révisées par nos spécialistes.

Portail client

Cet outil entièrement personnalisable vous permet d’envoyer, de recevoir et de suivre toutes vos demandes. Conforme aux plus hautes exigences de sécurité, il offre une interface d’utilisation multifonction très simple.

Système exclusif

Idem exploite sa propre plateforme de gestion, conçue pour que nos spécialistes puissent personnaliser le déroulement de chaque projet. L’objectif : toujours combiner qualité et productivité.

Toujours à l’écoute

Des questions ou

des projets?